ALEXANDRE BARÃO | TRABALHO RECENTE

Half Presence

On Fragments of the Human Condition and Nature


Última atualização: Junho 8, 2026, por Alexandre Barão

ALEXANDRE BARÃO | RECENT WORK

Half Presence

On Fragments of the Human Condition and Nature


Last updated: June 8, 2026, by Alexandre Barão



Project Half - Alexandre Barão

Positivos de película, digitalizados por meios simples

Film positives, digitized by simple means




Nunc scio quid sit Amor
Virgílio

Vagueava como quem descobre que o amor é também ausência. A revelação abre uma fissura.

No projeto Half Presence, essa fissura torna-se visível. As fotografias ténues, captadas através de uma simples lente plástica, questionam a própria ideia de permanência.


I. SHADOW

Observava um baloiço vazio,
no seu lento ranger premonitório,
como um pêndulo volúvel
sobre a vertigem do tempo.
Os arautos escondiam-se nos momentos de enlevo,
para reaparecerem sempre hesitantes.
Como um penitente, resistia descalço.
Descurado, sucumbia ao peso das noites.
Era a janela do mundo a fechar-se.
Com ela, todas as ilusões sorriam,
e a memória dos poemas cobria-se de loucura.


II. DUSK

Na antecâmara de um céu azul adiado,
a noite chegava cansada, sempre à mesma hora.
Mas não trocava de pele ao acordar.
Partia na derradeira vaga
com um destino e meia dúzia de sonhos.
As aves que não partirem suportam o frio, prisioneiras.
Depois, em torres de marfim, cismam com a Lua,
desfazem as asas e tombam.
Deixar de nós a razão?


III. DARKNESS

Escondia-se sob mantos negros,
como se Nyx lhe arrastasse as asas diante de Érebo.1
Sucumbir a um espelho deformado?
Rastejar na escuridão mais profunda?
Ou montar um impulso indomado?
É perante o abismo que se eleva a urgência do instante.
Rompia-se o peito, em luz.


IV. LIGHT

De olhos-água postos no céu,
alimentava-se de coisas simples.
Frutos inteiros, como Torga.2
Num só olhar, rasgou-se o mundo.
E nas mãos permaneceu a essência de uma flor.

___
1 Na mitologia grega, Nyx (Noite) e Érebo (Escuridão) são divindades primordiais. Do seu encontro nasce Hémera (o Dia). Por ser uma força primordial e incontrolável, Nyx era temida até por Zeus, rei dos deuses.
2 “De nenhum fruto queiras só metade.” — Sísifo, Miguel Torga

- / -

Neste trabalho não há respostas — apenas perguntas que regressam recorrentemente em cada negativo:
- Como olhar para aquilo que tentámos preservar?
- O que resta quando a imagem se desfaz?
- O que permanece quando metade de nós está ausente?

Half Presence propõe‑se habitar esse intervalo: o espaço entre o que vemos e o que falta, entre o que foi luz e o que se perdeu, ou o que, a partir da sombra, se transforma em luz.

Talvez seja nesse espaço que começamos, finalmente, a compreender que todas as respostas emergem, per se, do silêncio dos dias (e noites).


© 2026 - Conceito, poema e fotografias por Alexandre Barão.


Nunc scio quid sit Amor
Virgil

He wandered as one who discovers, too late, that love is also absence. The revelation opens a fissure.

In the Half Presence project, that fissure becomes visible. The subtle photographs, captured through a simple plastic lens, question the very idea of permanence.


I. SHADOW

He was watching an empty swing,
in its slow, ominous creak,
like a fickle pendulum
over the vertigo of time.
The heralds hid themselves in moments of delight,
to reappear, always hesitant.
Like a penitent, he remained barefoot.
Neglected, he was surrendering to the weight of nights.
The world’s window was closing.
With it, all illusions were smiling,
and the memory of poems was cloaking itself in madness.



II. DUSK

In the antechamber of a postponed blue sky,
night was arriving weary, always at the same hour.
Yet it did not change its skin upon waking.
It departed in the final wave,
carrying a destination and half a dozen dreams.
The birds that do not leave endure the cold, imprisoned.
Later, in ivory towers, they brood on the Moon,
unmake their wings and fall.
To leave reason behind us?


III. DARKNESS

...


IV. LIGHT


With water-filled eyes fixed on the sky,
he fed on simple things.
Whole fruits, like Torga.
In a single glance, he tore the world open.
And in the hands, the essence of a flower remained.

- / -

In this work there are no answers — only questions that return, again and again, in each negative:
- How do we look at what we tried to preserve?
- What remains when the image dissolves?
- What endures when half of us is absent?

Half Presence proposes to inhabit this interval: the space between what we see and what is missing, between what was light and what was lost, or what, emerging from shadow, transforms into light.

Perhaps in that space we finally begin to understand that all answers emerge, per se, from the silence of days (and nights).


© 2026 - Concept, poem, and photographs by Alexandre Barão.



Half Half Half Half Half Half Half Half Half Half Half Half Half Half Half Half Half Half Half Half Half Half Half Half Half

Seleção de imagens em curso, parte de uma prática curatorial contínua

Image selection in progress, part of an ongoing curatorial practice